海市蜃楼渐渐消失了。
“骑着它走比自己走强得多。”斯第尔格说,“但我们不能允许造物主进入这个盆地。所以,今晚我们必须再走一晚。”
造物主——他们用来称呼沙虫的专有名词。她想。
她掂量着他这几句话的意思,还有,他居然声称不能允许造物主进入这个盆地。她知道自己在海市蜃楼中看到了什么:弗雷曼人正骑在一条巨型沙虫的背上。她用了最强的控制力,才没有流露出她对这一景象暗示的内容所感到的极度震惊。
“我们必须回到大伙儿那儿去了。”斯第尔格说,“要不然,我的人也许会怀疑我在跟你调情呢。早就有人嫉妒我了,因为昨晚在托罗诺盆地跟你打斗时,我的双手尝到了你的甜美。”
“够了!”杰西卡厉声呵斥。
“我无意冒犯。”斯第尔格的声音很温和,“我们这儿有规定,不允许对本族女子做出违背她们意愿的事。而你嘛……”他耸耸肩:“……以你的身手,甚至根本不需要那条规定的保护。”
“请你记住,我曾经是一位公爵的女人。”她说。这一次,她的声音平静多了。
“悉听尊便。”他说,“现在该封闭这个洞口了,这样才能允许大家松一松蒸馏服。我的人今天需要舒舒服服地休息一下。到明天,他们的家人可不会让他们歇着。”
说完,两人陷入了沉默。